| Author |
Message |
Guest
|
Posted: 3 Aug 2010 20:32 Post subject: Men |
|
|
|
Zure mezuari falta zaio barra hau: / ondo ikusi ahal izateko.
Last edited by Guest on 3 Aug 2010 20:46; edited 1 time in total
|
|
| Back to top |
|
Guest
|
Posted: 3 Aug 2010 20:36 Post subject: Men |
|
|
Izugarria jarri duzun kanta. Ez nekien kanta osoa buruz, baina uste dut oraingoan ikasi egingo dudala:
"ikuuuuuusi mendizaleak,
baaaso eta zelaiak
meeeendi tontor gainera
igon behar dugu
....................... ... ".
Eskerrik asko.

Last edited by Guest on 3 Aug 2010 20:43; edited 1 time in total
|
|
| Back to top |
|
Guest
|
|
| Back to top |
|
Guest
|
Posted: 3 Aug 2010 20:50 Post subject: Aski da - men |
|
|
Frogatzeko nola eskertzen dizuedan zuek egindako lana, komunia-ri eskatuko diot nire txartel horia kentzea, baina ez diet aipatuko nire ustez beste moderatzaile batzuek nirekiko izan duten jokaera desegokia. Ahaztu egingo dut hori guztia. Eskerrik asko berriro zuei bioi.
""ikuuuuuusi mendizaleak,
baaaso eta zelaiak
meeeendi tontor gainera
igon behar dugu
....................... ... ".

Last edited by Guest on 3 Aug 2010 21:10; edited 1 time in total
|
|
| Back to top |
|
Guest
|
Posted: 3 Aug 2010 20:57 Post subject: |
|
|
|
Ondo iruditzen zait. Azkenean posta lortu dugu eta hori zen garrantzitsuena guretzat. Besteen portaera niri bost.
|
|
| Back to top |
|
aski da
Moderador

Joined: 13 Feb 2009 Posts: 4809
|
Posted: 3 Aug 2010 21:27 Post subject: |
|
|
|
espero dut jende gehiago sartzea, bestela laudoriak bukatu eta gero ez dakit zer egingo dugun _________________ aski da - Equipo de Comunio
|
|
| Back to top |
|
Guest
|
Posted: 3 Aug 2010 21:29 Post subject: |
|
|
|
Beti egongo da edozeri buruz hitz egiteko aukera. Adibidez Athletic-i buruz. Ez kezkatu.
|
|
| Back to top |
|
Guest
|
Posted: 4 Aug 2010 08:58 Post subject: |
|
|
|
Nik uste dut denbora eman behar dugula euskaldunek post hau existitzen dela jakin dezaten. Bitartean bizirik mantentzen badugu, hona sartzen direnean post erabilgarria dela ikus dezaten.
Gai bat Athletic-i buruz. Zer iritzi duzue Caparros-i buruz? Athletic-ekin lan ona egiten ari dela uste duzue? Nik ez dut bat ere guztokoa eta hauek dira arrazoi batzuk:
- Aduriz-en irteera
- Ustaritz-en jokaera
- Gazte asko debutarazten du baina 4 urtetan ia ez du inork taldean iraun (susaeta eta orain Mikel San Jose).
- Jokalariak agertzen dira eta desagertzen dira inork zergatik izan den jakin gabe.
- Aukera gutxi titularrak ez direnei, eta aukera hori dutenean berdin dio, ia beti jarraitzen du jokalari bera jokatzen.
- Nik uste dut obsesio bat duela altuerarekin. Bi jokalariren artean zalantzarik izatekotan, beti irabazten du altuena. Tontakeria dela ematen du, baina gertatzen da. (Ocio-Ustaritz, Llorente-Aduriz, Koikili-Castillo, Muniain-Gabilondo...)
Egia da berarekin taldeak hobera egin duela, baina baita egia da ere orain Athletic-ek askoz talde hobea duela orain 4 urte zeukana baino.
|
|
| Back to top |
|
aski da
Moderador

Joined: 13 Feb 2009 Posts: 4809
|
Posted: 4 Aug 2010 10:45 Post subject: |
|
|
|
ia ia, gauza guztietan ados
diozu, taldea hobera egin duela, baina nire ustez hobera joan dela emaitzak izan dira _________________ aski da - Equipo de Comunio
|
|
| Back to top |
|
Guest
|
Posted: 4 Aug 2010 12:44 Post subject: |
|
|
|
Solicito la traduccion de todo lo que habeis escrito, pues no entiendo nada y me interesa lo que habeis dicho.
|
|
| Back to top |
|
Guest
|
Posted: 4 Aug 2010 13:09 Post subject: |
|
|
|
baina, AXEL, hu da euskarz hitz egiteko post, ez gaztelaniaz, euskaraz
Aun asi te lo traduzco
(Traduccion: pero, AXEL, esto es un post para hablar euskera, no español, euskera)
|
|
| Back to top |
|
Guest
|
Posted: 4 Aug 2010 13:23 Post subject: |
|
|
| Vityyyy wrote: |
baina, AXEL, hu da euskarz hitz egiteko post, ez gaztelaniaz, euskaraz
Aun asi te lo traduzco
(Traduccion: pero, AXEL, esto es un post para hablar euskera, no español, euskera) |
Si, pero men dice que podemos solicitar la traduccion a quien nos interese.
|
|
| Back to top |
|
adriantxo!
Suspendido

Joined: 17 Jun 2010 Posts: 221
|
Posted: 4 Aug 2010 13:45 Post subject: |
|
|
|
ke wapa la kancion de lehiokitan (lo diria en euskera, pero no tengo el gusto de saberlo ablar)
|
|
| Back to top |
|
Guest
|
Posted: 4 Aug 2010 13:48 Post subject: |
|
|
|
Men-ek lehen mezuan "la tradución de algún comentario" esaten du, ez hemen adierazten den guztiarena. Post honetan ezin duzu erdaraz idatzi. Horretarako ba duzu foro guztiak hiru izan ezik.
PD: hemen erdaraz idaztea arueen aurka joan liteke. Horren antzeko zerbati egiteagatik nik txartel horia jaso dut.
Traduzco por primera y última vez en este post:
En el primer mensaje de este post dice men que si alguien solicita "la tradución de algún comentario" él está dispuesto a hacerlo, pero no dice que se vaya a traducir todo lo que aquí se escribe. Para postear en castellano tienes todos los posts de este foro menos tres.
PD: Escribir en este post en castellano podría ir en contra de las normas. Por hacer algo parerecido en los posts de castellano he acabado yo con una tarjeta amarilla.
|
|
| Back to top |
|
Guest
|
Posted: 4 Aug 2010 13:57 Post subject: |
|
|
| Ajax 6 wrote: |
Men-ek lehen mezuan "la tradución de algún comentario" esaten du, ez hemen adierazten den guztiarena. Post honetan ezin duzu erdaraz idatzi. Horretarako ba duzu foro guztiak hiru izan ezik.
PD: hemen erdaraz idaztea arueen aurka joan liteke. Horren antzeko zerbati egiteagatik nik txartel horia jaso dut.
Traduzco por primera y última vez en este post:
En el primer mensaje de este post dice men que si alguien solicita "la tradución de algún comentario" él está dispuesto a hacerlo, pero no dice que se vaya a traducir todo lo que aquí se escribe. Para postear en castellano tienes todos los posts de este foro menos tres.
PD: Escribir en este post en castellano podría ir en contra de las normas. Por hacer algo parerecido en los posts de castellano he acabado yo con una tarjeta amarilla. |
Entonces como solicito la traduccion? Me pongo a estudiar esukera?
|
|
| Back to top |
|
Iñigo18
Moderador-Oráculo

Joined: 20 Oct 2008 Posts: 10995
|
Posted: 4 Aug 2010 14:05 Post subject: |
|
|
|
Joe bakarrik eskatu du hitzulpen bat,laburpen txiki bat egiten diogu eta kitto ez da hanibesterako...
Axel estaban hablando sobre una cancion que solemos cantar los vascos,sobre unos montañeros y asi es una cancion tipica de aqui nada mas. _________________ Iñigo18 - Equipo de comunio
|
|
| Back to top |
|
Guest
|
Posted: 4 Aug 2010 14:05 Post subject: Axel |
|
|
|
Berriro esaten dizut:
"la traducción de algún comentario" "la traducción de algún comentario" "la traducción de algún comentario" "la traducción de algún comentario" "la traducción de algún comentario" "la traducción de algún comentario" "la traducción de algún comentario" ....... ez guztiarena !!!!
Last edited by Guest on 4 Aug 2010 14:12; edited 1 time in total
|
|
| Back to top |
|
Guest
|
Posted: 4 Aug 2010 14:10 Post subject: Iñigo |
|
|
|
Axelek dena itzultzea nahi du (edo hori ematen zuen).
Ea animatzen zaren eta egunen batean erdaratik euskarara zer edo zer itzuliko diguzun.
Last edited by Guest on 4 Aug 2010 14:13; edited 1 time in total
|
|
| Back to top |
|
Guest
|
Posted: 4 Aug 2010 14:13 Post subject: Re: Iñigo |
|
|
| Ajax 6 wrote: |
Axelek dena itzultzea nahi du.
Ea animatzen zaren eta egunen batean erdaratik euskarara zer edo zer itzuliko diguzun. |
yes yes, of course, no tengo nada mas que decir en este post.
Me parece perfecta esta idea de hacer unos posts que mucha gente no sabe el significado de lo que dicen, un 10 a esta idea
|
|
| Back to top |
|
Guest
|
|
| Back to top |
|
Iñigo18
Moderador-Oráculo

Joined: 20 Oct 2008 Posts: 10995
|
Posted: 4 Aug 2010 14:19 Post subject: Re: Iñigo |
|
|
| Ajax 6 wrote: |
Axelek dena itzultzea nahi du (edo hori ematen zuen).
|
Badakit eta horregatik egin diot laburpen txiki bat,bakarrik zen hori
ez dut nahi hemen humore txarrak edo edozer gauzak nirekin edukitzea baina laburpen txiki bat egin dezakegu  _________________ Iñigo18 - Equipo de comunio
|
|
| Back to top |
|
Guest
|
Posted: 4 Aug 2010 14:20 Post subject: Re: Iñigo |
|
|
| Iñigo18 wrote: |
| Ajax 6 wrote: |
Axelek dena itzultzea nahi du (edo hori ematen zuen).
|
Badakit eta horregatik egin diot laburpen txiki bat,bakarrik zen hori
ez dut nahi hemen humore txarrak edo edozer gauzak nirekin edukitzea baina laburpen txiki bat egin dezakegu  |
Guztiz ados
|
|
| Back to top |
|
pugil79
Moderador
Joined: 05 Dec 2008 Posts: 9008
|
Posted: 4 Aug 2010 14:53 Post subject: |
|
|
| Ajax 6 wrote: |
| Por hacer algo parerecido en los posts de castellano he acabado yo con una tarjeta amarilla. |
hau ez da egia, zure txartela desobedientziagatik da. (barkatu nire hitzetako gogortasuna baina normalki ez dut euskara erabiltzen) _________________ Edito:Pugil79

|
|
| Back to top |
|
Guest
|
Posted: 4 Aug 2010 15:33 Post subject: |
|
|
| pugil79 wrote: |
| Ajax 6 wrote: |
| Por hacer algo parerecido en los posts de castellano he acabado yo con una tarjeta amarilla. |
hau ez da egia, zure txartela desobedientziagatik da. (barkatu nire hitzetako gogortasuna baina normalki ez dut euskara erabiltzen) |
Bale, ez dut jaso txartela euskarazko post bat (edo bi) irekitzeagatik,
euskarazko post bat irekitzean desobeditzeagatik baizik.
Horrela ikusi nahi baduzu, ados zurekin.
|
|
| Back to top |
|
pugil79
Moderador
Joined: 05 Dec 2008 Posts: 9008
|
Posted: 4 Aug 2010 15:54 Post subject: |
|
|
| Ajax 6 wrote: |
Bale, ez dut jaso txartela euskarazko post bat (edo bi) irekitzeagatik,
euskarazko post bat irekitzean desobeditzeagatik baizik.
Horrela ikusi nahi baduzu, ados zurekin.  |
uztailaren hogei ta hamarrean
| Gsus77 wrote: |
| Seguid asi, haciendo lo que os da la gana y faltando el respeto a los moderadores cuando os indican que hacer. |
_________________ Edito:Pugil79

|
|
| Back to top |
|